El manga de los cuatro inmigrantes, de Henry Kiyama

Ficha técnica

Título: El manga de los cuatro inmigrantes. Una experiencia japonesa en San Franciso, 1904-1924
Título original: 漫画四人書生 – Manga Yonin Shosei (lit. El Manga de los cuatro estudiantes) / The four immigrants manga.
Autor: Henry “Yoshitaka” Kiyama
Recopilación: Frederik L. Schodt
Editorial: Stone Bridge Press
Editorial en España: El Nadir
Año: 1931 (Edición original), 1998 (Stone Bridge Press)

inmigrantes1

Reseña

Realizada a finales de los años 30 y narrando vivencias de entre 1904 y 1924, El manga de los cuatro inmigrantes no se trata en sí de una obra de género histórico, sino de un relato de la dura vida de los inmigrantes japoneses afincados en Estados Unidos a inicios del siglo XX.

La obra se erige como un testimonio de la situación de discriminación y rechazo sufrida por los Issei (inmigrantes japoneses de primera generación), así como los avatares de Henry, Fred, Frank y Charlie (nombres occidentales adoptados a su llegada a América), cuatro estudiantes que huyen de la miseria que asola el Japón de inicios del siglo XX para tratar de prosperar.

Este cómic se compone de 52 historias, en las cuales se narran anécdotas o sucesos con cierto contenido humorístico. En ellas es habitual la presencia de elementos o acontecimientos de los 20 años que ocupa la obra, tales como el Gran terremoto de San Francisco de 1906, la Exposición Universal de 1915 o la Primera Guerra Mundial (1914-1918).

Cada historia, dibujada con el estilo cartoon propio de las comic-strips (tiras de prensa) de la época, consta de doce viñetas regulares distribuidas en dos páginas. El hecho de que sean 52 historias es debido a que el autor trató de venderla a un semanario pero, dado que los textos alternan japonés e inglés (tal como hablarían los inmigrantes japoneses en su día a día), la obra supone un material de difícil compresión para la mayor parte del público, causando el rechazo de los editores. Por este motivo, Kiyama opta por la autoedición de la obra conjunta, teniendo un escaso éxito debido tanto al carácter bilingüe como a que lo habitual en aquel momento era la publicación de las comic-strips en la prensa, siendo los pocos comic-books que habían comenzado a aparecer, recopilaciones de estas tiras cómics.

Que esta singular obra haya reaparecido más de 50 años despues de su edición inicial es gracias al empeño de Frederik L. Schodt, que realizó el notable trabajo de indagar sobre un prácticamente anónimo Henry Kiyama, pintor, profesor de bellas artes y dibujante, que narra en esta obra sus experiencias en América.

Además de un dossier sobre Kiyama, la obra y los inmigrantes japoneses, Schodt realiza una traducción anotada aclarando todos los elementos propios del contexto en la que sucede, permitiendo una correcta comprensión de todos los matices de la obra.

Enlaces de interés:

“Henry Yoshitaka Kiyama and The four immigrants manga” en la página oficial de Frederik L. Schodt (Inglés)

“El manga de los cuatro inmigrantes” en El Nadir

“El manga de los cuatro inmigrantes” en Entrecomics.com


[Imagen extraída de Entrecomics.com]

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s